Mischna
Mischna

Related%20passage zu Zavim 4:6

הַזָּב בְּכַף מֹאזְנַיִם וְאֳכָלִין וּמַשְׁקִין בְּכַף שְׁנִיָּה, טְמֵאִין. וּבַמֵּת, הַכֹּל טָהוֹר, חוּץ מִן הָאָדָם. זֶה חֹמֶר בַּזָּב מִבַּמֵּת. חֹמֶר בַּמֵּת מִבַּזָּב, שֶׁהַזָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב מִתַּחְתָּיו לְטַמֵּא אָדָם וּלְטַמֵּא בְגָדִים, וְעַל גַּבָּיו מַדָּף לְטַמֵּא אֳכָלִין וּמַשְׁקִין, מַה שֶּׁאֵין הַמֵּת מְטַמֵּא. חֹמֶר בַּמֵּת, שֶׁהַמֵּת מְטַמֵּא בְאֹהֶל וּמְטַמֵּא טֻמְאַת שִׁבְעָה, מַה שֶּׁאֵין הַזָּב מְטַמֵּא:

[Wenn] ein Zav auf einer Pfanne eine Waage und Essen oder Flüssigkeit in der zweiten Pfanne war, sind sie unrein. [Im Fall] einer Leiche ist alles [in der anderen Pfanne] sauber, außer einem Mann [wenn sich ein Mann in der anderen Pfanne befindet und seine Pfanne heruntergefallen ist und die Leiche angehoben wurde]. Dies ist ein Fall von größerer Stringenz, die auf einen Zav angewendet wird als auf eine Leiche, aber es gibt einen anderen Fall von größerer Stringenz, die auf einen Leichnam angewendet wird als auf einen Zav . Denn ein Zav macht unrein, indem er etwas, was unter ihm ist, lügt oder sitzt, um Menschen und Kleidungsstücken Unreinheit zu vermitteln, und vermittelt alles, was über ihm liegt, Madaf- Unreinheit [Unreinheit, die sich aus dem indirekten Kontakt der unreinen Person ergibt], so dass sie Nahrung wiedergibt und Flüssigkeiten unrein, [während] eine Leiche sie nicht unrein macht. Eine Leiche findet eine größere Stringenz, denn die Leiche vermittelt Unreinheit durch Überschatten und verleiht sieben Tage lang Unreinheit, was bei einem Zav nicht der Fall ist .

Erkunde related%20passage zu Zavim 4:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers